Hecce:
I am reading the English translation. Article 29 title says:
Provision of information services on creditworthiness and Credit.
2. Processing is also allowed of personal data relating to the fulfillment or non-fulfilment of financial obligations provided by the creditor or by someone acting on his behalf. In such cases the data subjects shall be informed, within a period of thirty days from the recording, of those who have recorded personal data in files, with a reference to the data included, and they shall be informed of their right to request information on all of them under the conditions laid down by this Law.
I know that the English translation is not the official law, but it should be somewhat accurate. I never said that the 7 day and 30 days is not accurate but that it is not in the 15/1999. It could be any number of things. Just like in the US if Congress passes a law, the agency that enforces that law can make rules so that it is enforceable, and those rules may give the 30 and 7 day time frame. It could also be that the agency allows the person requesting the information to give a reasonable time frame in order to get the information and that as long as it is reasonable, the agency will enforce it. But it appears that Article 29 only applies to data that is collected for creditworthiness.